プチパケという名称で活動しておりますが、プチパケとは、どういう意味なんだろうと疑問が湧きますよね。

小話なのですが、ある日、私は、日本にいながらフランスにいるお姉さんからの郵便を待っていました。
届いたときに私は、家に居なくて、不在連絡票の送り先の欄に「Petit paquet」プチパケと書いてありました。

実は、フランス語でのプチパケとは日本語で「小包」という意味になります。
配達の方がたぶん意味がわからなかったかもしれませんね。
その時に笑いながら、考えたのがプチパケの原点です。
やった!もし、サービスを提供することになったら、Petit paquetを名称で色々なものを発信しようと思いました。

cropped-pelogotitpaquet02.png

現在は、翻訳・通訳、ガイド、コンサルティングなどのサービスを提供いたしております。

スキール

  • フランス語(母国語)
  • 日本語(日本語能力試験1級 2017年12月)
  • 英語(TOEIC940点 2019年1月)
  • 歴史が好きで、現在、通訳案内士の勉強中
  • 奈良県地域通訳案内士(2020年2月:資格取得)
  • 高校生時代にはレスリングにてフランス全土で4位に輝く

奈良県地域通訳案内士もなりました。全国通訳案内士も勉強中です。徐々に自分の活動の幅を増やそうと活動しております。

Vous avez reçu un petit paquet ! プチパケ、小包が届きましたよ!日本やフランスのエキスパートに問い合わせ、以上の活動にご興味、サービスが必要な方、ぜひのご連絡をお待ちしております。