サービス内容

フランス語(ネイティブ) 日本語(日本語能力試験1級) 英語(TOEIC940点)の 関西在住トライリンガルなフランス人の私があなたのサポートを致します! 日本人パートナーも一緒にチェック致しますのでナチュラルな日本語の言い回しも可能です。

元官公庁職員(国際課)と言う異例の肩書を持っていますので安心してお任せ下さい。 (カンヌ映画賞を受賞した監督のライブ通訳の経験や、奈良の世界遺産のWebサイトの翻訳などなど実力は折り紙付き)
◎日本語をフランス語に翻訳して欲しい
◎日本語を英語に翻訳して欲しい
◎日本語を英語とフランス語に翻訳して欲しい など さまざまなご要望にお応え致します
まずはご相談下さい!

⚫︎お届け目安⚫︎
300文字(単語)以内 当日お届け致します。

⚫︎翻訳経験ジャンル⚫︎
文化 歴史
ファッションECサイト
特許
ゲーム
広告、新聞、雑誌の記事
卒業証明書
ビザ
結婚用資料
動画字幕
契約資料

※Wordなどにも文字カウント機能があります または↓このサイトでも可能です http://www1.odn.ne.jp/megukuma/count.htm ※こちらでカウントも致しますのでお申し付けください。

ご興味ある方、ぜひのご連絡をお願い致します!